青楼歌舞胜杭苏,花月神仙总一途。
骑鹤腰缠争艳羡,无人解道董江都。
扬州
青楼歌舞胜杭苏,花月神仙总一途。
骑鹤腰缠争艳羡,无人解道董江都。
注释:
扬州(yáng zōu):古地名,位于今中国江苏省扬州市一带。这里借指扬州这个城市或地区。
青楼歌舞:青楼是古代专供妓女的楼阁,歌舞则是指她们的舞蹈和歌唱。
杭苏:杭州和苏州,都是中国历史上著名的大都市,以山水之美和繁华之景而闻名。这里的“杭苏”可能指的是这些城市的风光或者特色。
花月神仙总一途:这里的“花月”可能指的是扬州的美丽景色或浪漫氛围;“神仙”则是指那些在扬州享受着生活的人(如诗人自己);“总一途”则表示无论是人还是风景,都在这一种美好的境界之中。
骑鹤腰缠争艳羡:骑鹤是古代传说中仙人的一种坐骑,腰缠则是指腰间挂着的物品。这里的“争艳羡”可能是指那些被美丽景色所吸引的人们(如诗人)之间的相互竞争和羡慕。
无人解道董江都:这里的“董江都”可能是一个典故或者代称,代表了一个特定的人或事物。这里的“无人解道”则表示没有人能够理解或欣赏这种美景或境界。
赏析:
这首诗通过对扬州的美丽景色和人们生活的描述,表达了诗人对这个地方的喜爱和赞美之情。诗中的意象丰富,情感真挚,语言优美,给人以美的享受和心灵的震撼。同时,诗中的对比手法也使得诗歌更具深度和层次感。