楚将士夷赭寇,克成中兴功,一旅先驱实歼渠,亲扫巢穴,绥猷雄服,更勖诸贤,舆诵不能忘,铭德岂惟图配社;
先武壮率偏师,曾隶文正部,小子筮仕复依公,若荫帡幪,戴惠盛门,已深两世,山颓竟安仰,酬恩空有泪如川。
【译文】
楚将士夷赭寇,克成中兴功,一旅先驱实歼渠,亲扫巢穴,绥猷雄服,更勖诸贤,舆诵不能忘,铭德岂惟图配社;
先武壮率偏师,曾隶文正部,小子筮仕复依公,若荫帡幪,戴惠盛门,已深两世,山颓竟安仰,酬恩空有泪如川。
【注释】
- 挽曾国荃联:这是一副对联,由曾国藩写给曾国荃的挽联,表达了对他的哀悼和怀念之情。
- 楚将士夷赭寇:楚国的将士们打败了赭色的敌人,保卫了国家。
- 克成中兴功:成功地完成了中兴大业。
- 一旅先驱实歼渠:一支军队在前面英勇作战,歼灭了敌人。
- 亲扫巢穴:亲自扫除敌人的巢穴。
- 绥猷雄服:安抚人心,使人们信服。
- 更勖诸贤:勉励各位贤才。
- 舆诵不能忘:人们议论时不能忘记。
- 铭德岂惟图配社:纪念他的功德,岂止是希望他能像祭祀土地神一样,世代相传。
- 先武壮率偏师:先祖英勇地率领一支部队。
- 曾隶文正部:曾国荃曾是曾国藩部下的士兵。
- 小子筮仕复依公:我作为后辈在仕途上再次依靠您。
- 若荫帡幪:你就像遮蔽风雨的大树一般。
- 戴惠盛门:受到您的恩惠。
- 已深两世:已经经历了两个朝代。
- 山颓竟安仰:山倒了还能仰天而立。
- 酬恩空有泪如川:只是白白感激您的恩情,眼泪却如同滔滔江水一般。
【赏析】
这是一副对联,由曾国藩送给曾国荃的挽联,表达对他的哀悼和怀念之情。全联共十句,前八句为第一部分,后两句为第二部分。第一部分主要赞扬曾国荃的战功,并勉励他继续为国家效力;第二部分则是对曾国荃的哀悼之词。整副对联既有赞美之词,又有悼念之情,情感真挚感人。