姑采墙下桑,妇采陌上桑。
桑叶昨嫩今日老,天气今晴昨日好。
嗟蚕无粮,妇诅枯桑。
邻桑沃若蚕早熟,四月新丝上杼柚。
种桑亦爱枝叶多,空抱本根奈尔何?
守候蚕眠不思卧,麦秋寒觉夜难过。
蚕荒舅姑怒,蚕熟新妇苦。
今年四月少晴时,蚕病家家不出丝。
新丝价长旧丝上,旧丝未赎新丝当。
有丝不上身,有丝不卖人。
县官征比已赦租,家主只恐臀无肤。
这首诗是唐代诗人张籍的作品。下面是逐句的翻译和注释:
蚕妇吟
姑采墙下桑,妇采陌上桑。
姑(哥哥)在墙边采摘桑叶,妇(妹妹)在路旁采摘桑叶。
桑叶昨天还嫩,今天已经变老;天气晴朗,昨天很好。
唉,蚕没有食物吃,妇人抱怨桑树枯萎。
隔壁的桑树长得茂盛,蚕提早成熟了。四月份就新丝上织布机。
种桑养蚕,爱它那枝繁叶茂,却空有根茎而无果实?
守候蚕眠不思睡意,麦秋寒夜难入睡。
等待蚕儿睡眠时不再打瞌睡,麦秋寒夜难以入睡。
蚕荒舅姑恼怒,蚕熟新媳痛苦。
今年四月少晴天,蚕病家家不出丝。
今年四月少晴天,蚕生病,家中没有丝绸。
新丝价格涨,旧丝价格高,旧丝还未赎回新丝就已当掉。
有丝不能穿在身上,有人买也不卖给人家。
县官征收赋税已免除租税,家中主人只恐怕没有皮肤。
赏析:
这首诗描绘了农村生活场景以及蚕农的艰辛生活。通过对比不同的桑叶、天气和季节,反映了蚕农的生活变化和困境。诗中通过对话形式展现了家庭成员之间的情感交流和相互支持,同时也揭示了社会底层人民的生活状况。全诗语言朴实,情感真挚,具有很强的现实意义。