东南王气实佳哉,无那潢池羽檄催。
敢尔称干侵魏阙,端缘秉钺负平台。
庙庭不虑金瓯缺,草野徒惊玉垒摧。
极目钟山频怅望,兴亡自古且深杯。
【注释】
东南王气实佳哉:东南是南京的方位,王气指国运。金陵即今江苏南京是六朝故都,这里以金陵代指江南地区。佳哉意思是好极了。
无那潢池羽檄催:没有料到叛乱者会乘机兴风作浪,派来讨伐的文书催逼。无那,无可奈何,无法可施的意思。
敢尔称干侵魏阙:竟敢这样猖狂地向朝廷进献奏章,侵犯皇宫。称干,指上奏或进贡。干,通“冠”。魏阙,指朝廷。
端缘秉钺负平台:原因在于你手握重兵,在朝廷中占有重要地位。端缘,指原因和根据,缘,因由。秉钺,指执掌军权。负平台,指占据重要职位。
庙庭不虑金瓯缺:皇帝的庙堂里不用忧虑国家会像破损的金瓯一样分裂破碎。庙庭,泛指朝廷。金瓯,比喻国家,也比喻国土。
草野徒惊玉垒摧:在野外听到消息后,只会感到惊讶玉垒的崩溃,玉垒是古代传说中的一座城,这里泛指边疆要塞。
极目钟山频怅望:眺望远处的钟山,不断地感叹着往事。极目,远眺。钟山,即钟山风景区,位于南京市东郊紫金山南麓。
兴亡自古且深杯:自古以来兴亡之事就象喝酒时的一杯杯酒,不值得一提。兴亡,兴起与消亡。
【赏析】
这首诗是诗人对唐末战乱时金陵(今南京)所作。诗中表达了他对金陵一带山河依旧而人事已非的无限感慨,流露出一种悲凉、沉痛的情绪。首句写金陵地势优越,为帝王之都,但战乱频繁,形势危急。次句说没有料到叛乱者会乘机兴风作浪,派来讨伐的文书催逼。第三句说竟敢这样猖狂地向朝廷进献奏章,侵犯皇宫。第四句说原因就在于你手握重兵,在朝廷中占有重要地位。第五句说皇帝的庙堂里不用忧虑国家会像破损的金瓯一样分裂破碎。第六句说在野外听到消息后,只会感到惊讶玉垒的崩溃。最后一句说眺望远处的钟山,不断地感叹着往事。
全诗情感深沉悲凉。前两句写金陵地势优越,却屡遭破坏;后四句写自己身居高位,却不免被叛乱者利用,造成国家危机。全诗感情沉郁,有忧患之意,有慨叹之意。