云气蒙蒙浓欲滴,树色参天同一碧。
穿林记经九里松,寻踪忽遇三生石。
迎面一峰如莲花,连环三竺相周遮。
中有流泉飞百道,悬崖曲赴疑修蛇。
声清便似广长舌,啼鸟时闻复幽绝。
经幢丹井趁闲寻,扪读拼教藓痕裂。
白衣仙住隔红尘,绀宇琳宫几处新。
春社已过香市散,炉烟犹袅悟前因。
不少斋心虔致祝,秧田水旱三分足。
但愿时旸颂九衢,慧光普照恩同沐。
钟动斜阳晚课催,牧童横笛送归来。
诗怀略似坡仙放,也乞云根到处栽。
【译文】:
天竺山的云气浓密如水欲滴,树色参天绿得同样碧翠。
穿过树林记下九里松,寻踪时忽然遇到三生石。
迎面一座山峰如莲花开,三座寺庙相周而遮。
中有流泉飞向百道涧,悬崖曲赴疑似修蛇。
声清便像广长舌,啼鸟时常闻其幽绝。
经幢丹井趁闲时寻找,扪读时拼教藓痕裂。
白衣仙人居住隔红尘,绀宇琳宫几处新。
春社已过香市散,炉烟犹袅悟前因。
不少斋心虔致祝,秧田水旱三分足。
但愿时旸颂九衢,慧光普照恩同沐。
钟动斜阳晚课催,牧童横笛送归来。
诗怀略似坡仙放,也乞云根到处栽。
【注释】:
天竺山:在今安徽歙县北十里。唐代诗人常建曾在此隐居。后为佛教胜地之一。
云气蒙蒙:指云雾弥漫。浓欲滴:指浓密如水。
树色参天:树的颜色与天空一样深。同一碧:颜色相同。
穿林记:穿越树林。
九里松:传说中一棵千年古松。
三生石:传说中一块能够显影三世的石头。
莲峰:即莲花峰,天柱山最高峰。连环山:即莲花峰周围的山峦。三竺(音zhú)寺:即天柱山上的三座古寺。
流泉飞百道:山间泉水奔流直下。
崖曲赴:山崖曲折,水流急去。修蛇:修长似蛇形的山岭。
声清便似广长舌:声音清澈宛转,仿佛佛家所说的“广长舌”。广长舌,梵语“伽他”的意译。佛经称佛陀的口吐善言,称为广长舌。此处比喻佛经。广长舌,梵语“伽他”的意译。佛经称佛陀的口吐妙语,称为广长舌。此处比喻佛经。
鸡啼时闻复幽绝:指晨鸡报晓之声非常幽静、凄绝。
香市:即香火市场,旧时迷信者于神圣诞日焚香拜神的场所。此代指天柱山。
炉烟犹袅:香烟缭绕不断。悟前因:领悟前生的事情。悟,领悟、理解。前因,前世因缘。
斋心:虔诚祈祷或忏悔之心。斋,通“禅”,佛教用语,指修行、念经、礼拜等宗教活动。
秧田水旱:泛指农事,泛指农田。
时旸:指及时的阳光雨露。颂:赞颂、歌颂。
慧光:指佛家的光辉智慧。普照:普遍照耀,无所不照。恩同沐:恩泽如雨水般滋润万物。同,相同。沐,沐浴、润泽。
钟动:钟声响起。晚课:傍晚的功课、课诵。
牧童:放牧的小孩。牧童横笛:放牧的小孩吹笛子。
诗怀:作者的心情、怀抱或诗思。坡仙:《庐山谣》的作者陶渊明,字元亮,号五柳先生、潜夫、潜逸者、浔阳柴桑人、五柳先生,是东晋末期至南朝宋初期伟大的政治家、哲学家、文学家、田园诗派鼻祖、诗人、辞赋作家、散文理论家,被誉为“古今隐逸诗人之宗”。
云根:佛教语,喻佛的法身。也乞云根:也祈求佛的法身降临。云根,佛家语,借喻佛的法身。
赏析:
这首诗是写天柱山的。诗题中的“天竺”,是指天柱山所在的天柱山地区,而不是印度的佛教圣地天柱山。天柱山位于安徽省黄山市黄山区境内,主峰海拔1864.8米,相对高度达1500余米,以“雄、奇、灵、秀”著称。此诗作于唐大和九年(公元835年)春,诗人常建游览了天柱山之后所作。全诗意境优美清新,对仗工整精巧,用词准确贴切,富有韵味,是一首优秀的山水佳作。