生为继名臣,忠荩象贤,九载宣劳还使节;
死失中朝人,望恩荣宠,千秋定谥仰遗徽。

【注释】

  1. 挽:悼念。曾纪泽(1869年-1905年):湖南湘乡人,清朝大臣、外交家,晚清名臣,洋务运动的积极支持者,曾任两广总督、湖广总督等职。
  2. 继:继承。名臣:指名望很高的大臣。
  3. 忠荩象贤:忠心耿耿,贤能出众。象贤,比喻贤德之人。
  4. 九载宣劳还使节:在朝廷任职九年,为国效力,最终得到晋升,成为使节。宣劳,指宣扬功劳。
  5. 死失中朝人:去世时,失去了在朝廷任职的人。中朝,指朝廷或中央政府。
  6. 望恩荣宠:希望获得朝廷的恩宠。
  7. 千秋定谥仰遗徽:千秋万代后,人们对他的事迹和精神进行评价,尊敬他遗留下来的美誉。定谥,指确定谥号。

【译文】
生为继承名臣的忠诚贤能之人,九载宣劳还使节;
死时失去在朝廷任职的人,希望获得朝廷的恩宠,千秋万代后人对他事迹和精神进行评价,尊敬他遗留下来的美誉。

【赏析】
这首诗是一首挽联,旨在悼念曾纪泽。诗中表达了对他的敬仰之情,赞扬了他的忠诚与贡献,同时也寄托了对他的怀念与哀思。通过对曾纪泽一生的回顾,展现了他的优秀品质和卓越才华。同时,也表达了对逝去者的深切怀念和对未来的祝愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。