旌旗当落日,绝塞阵云横。
晓角惊寒雁,孤烟照暮城。
河冰驱马渡,陇草遂人行。
战骨悲沙漠,年年古北平。
塞上
旌旗当落日,绝塞阵云横。
晓角惊寒雁,孤烟照暮城。
河冰驱马渡,陇草遂人行。
战骨悲沙漠,年年古北平。
注释:
- 塞上:指边塞之地。
- 旌旗当落日:指战场上的旗帜在夕阳下飘扬。
- 绝塞阵云横:形容战场的形势极为严峻。
- 晓角惊寒雁:指早晨的号角声让寒冷的雁鸟都感到害怕。
- 孤烟照暮城:形容烽火台上升起的炊烟映照着傍晚的城池。
- 河冰驱马渡:指黄河上的冰融化了,可以骑马渡过河流。
- 陇草遂人行:指陇山一带的草木已经长高,人们开始在道路上行走。
- 战骨悲沙漠:指战争留下的尸骨悲伤地躺在沙漠中。
- 年年古北平:每年都是荒凉的北平。
赏析:
这首诗描写了边塞将士在战争中的痛苦和辛酸,以及战后的荒凉景象。诗人通过描绘战场上的旌旗、阵云、晨角、寒雁、孤烟、河冰等元素,生动地表达了边塞将士们的生活状态和内心感受。诗中的“塞上”二字,既指地理位置,又暗含了边塞将士们艰苦卓绝的生活环境。诗的最后两句,诗人以“年年古北平”表达了对战争带来的悲剧结果的深深感慨。整首诗通过对塞上生活的描写,展现了边塞将士们的生活现状和他们内心深处的苦楚,以及对和平与安宁的渴望。