元老身立四朝,北斗忽沉,吾将安仰;
天下才共一石,南皮重望,谁其嗣之。
【注释】
元老:指张之洞。身立四朝:指在清朝的四个朝代中任职(咸丰、同治、光绪、宣统)。北斗:指南宋的丞相李纲,他因反对和议而遭贬谪,被贬至潮州,后又被流放到海南岛的崖州,人们称之为“谪居”。李纲是南宋著名的抗金英雄,曾以“北门锁钥”自喻;“北斗忽沉”即暗指李纲被贬之事。
安仰:仰望,仰慕。
天下才:这里指天下人才。
一石:比喻才能高超的人。
南皮:指李宗羲,李宗羲字南皮,号梅村。
嗣之:继承者。
【赏析】
本诗是一首挽联,作者通过赞颂张之洞的政绩和才能,表达了对他的崇敬之情。全联共分两层意思:第一句写张之洞身历四个朝代,功勋卓著,但因政治腐败而被罢斥。第二句则写张之洞的才干和品德,使他成为众望所归,无人能及,因此,他的去世将使人们失去一位贤能的领导者。整首诗语言简练,意境深远,既表现了作者的悲痛之情,又表达了对张之洞的敬仰之意。