湿云腻雨久弥漫,春半消沈花半残。
万木无声如暗泣,孤城向晚益清寒。
觇天屡盼明朝好,得句聊为一日欢。
何处夕阳芳草地,不嫌辽远欲探看。
翻译:
湿云和阴雨已经持续很久了,春天一半的时候,花朵凋谢了一半。万木无声地如同在默默地悲伤,孤城向晚更觉得清寒。多次仰望天空希望明天天气好,得到一句诗来度过一天的快乐。何处有美丽的夕阳芳草地?不怕辽远想要去欣赏。
注释:
- 清明苦雨四首之二:这是杜甫的《清明》诗中的第二首,全诗共有四句,每句七字,共28个字,是一首五言绝句。
- 湿云:指乌云。腻雨:细密的雨水。弥漫:形容乌云密布,雨势很大。
- 消沈:消散、消失。花半残:花朵只剩下一半。
- 万木:指所有的树木。无声如暗泣:形容树木无声无息的样子,好像在默默的哭泣一样。
- 孤城:孤立的城堡。向晚益清寒:傍晚时分更加寒冷。
- 觇(chān):窥视,偷看。明朝好:希望明天天气晴朗。得句:得到一句好的句子。聊为一日欢:暂且作为一天的快乐。
- 夕阳芳草地:美丽的夕阳下的草地。
赏析:
这首诗是杜甫晚年的作品,表达了他对生活的感慨和对未来的期望。诗人通过观察自然现象,抒发自己的情感和思考人生哲理。全诗语言简练,意境深远,给人以深深的思考和启示。