野雀噪茅檐,凉风在高树。
言访素心人,驱马南塘路。
门前秋水深,但见鸥与鹭。
之子渺何方,采芝入云雾。

【注释】

  1. 野雀噪:指小鸟在茅檐上叽喳鸣叫。
  2. 凉风:清风吹过,凉爽宜人。
  3. 言访:表示要拜访。素心:真诚的心。
  4. 驱马:骑马。
  5. 南塘路:地名,即南塘。
  6. 秋水深:秋天的湖水很深。
  7. 但见:只见。
  8. 之子:指他的儿子。
  9. 渺何方:飘向什么地方。
  10. 采芝:指去采集灵芝草。

【译文】
野鸟在茅檐下叽喳叫着,清凉的风从高高的树上吹过。
我打算去看望那位心地纯真的人,骑着马向南塘的路上走去。
我来到他的门前,只见清澈的秋水波涛汹涌,只有白鸥和野鹭在水中自由翱翔。
那个他的儿子在哪里?他现在飘荡在云中云雾之中。

【赏析】
这是一首写寻友不见的诗。诗人通过描写景物,表达了自己对朋友的思念之情。全诗以景起情,情景交融,语言简练,意境深远,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。