吾家逸少本奇才,旅舍缥缃手自裁。
三载骑驴燕市里,只知原是读书来。
吾家逸少本奇才
旅舍缥缃手自裁三载骑驴燕市里
只知原是读书来
【注释】
吾家逸少:指王逸少,即王羲之,字逸少。
本奇才:本来有非凡的才智。
旅舍缥缃:在旅店中随意翻阅书籍。
手自裁:亲手裁剪。
三载:三年。
骑驴:骑着驴子。
燕市:指北京城东的燕京(今北京)。
只知:只知道。
原是:原来是。
读书来:因为读书而来到这里。
【译文】
我们家的王逸少原本就有非凡的才智,在旅店中随便翻看书籍,三年之后他骑着驴子来到了北京城的燕市,只是知道他是因为学习而来到这里。
【赏析】
此诗通过描绘王逸少在旅店中随意翻阅书籍、骑驴来到北京城的经历,表达了对王逸少才华和勤奋的赞美之情。首句“吾家逸少本奇才”直接点题,引出了主人公——王逸少,一个有非凡才华的人。第二句“旅舍缥缃手自裁”描绘了他在旅店中随意翻阅书籍的场景,表现了他的勤奋好学。第三句“三载骑驴燕市里”则展现了他三年来的艰辛历程,从家乡到京城的长途跋涉。最后一句“只知原是读书来”则是他对未来的期许和决心,表明了他之所以能够取得如此成就,完全是因为坚持不懈地学习的结果。整首诗情感真挚,表达了诗人对王逸少的敬佩之情以及对其人生经历的感慨。