谢安手板自无聊,又趁东风送短桡。
沙上白鸥应笑我,年年身到画眉桥。

【注释】

戏:游戏,玩耍。

沙上白鸥:指在沙滩上嬉戏的白鸥。白鸥:一种水鸟,白色。

画眉桥:地名。位于杭州西湖,相传谢灵运曾游此桥,有《咏所居》诗:“岩峭岭稠叠,林密蹊绝径。”

【赏析】

这首诗是一首即景诗,描写了作者在平望游玩时看到的情景。

首句“谢安手板自无聊”,写谢安在平望游玩时的心情。谢安:东晋政治家、文学家、玄学家,字安石,陈郡阳夏(今河南太康)人,世称谢安石。手板:用手拿着扇子,这里是说谢安一边扇着扇子一边悠闲地游玩。

次句“又趁东风送短桡”,写谢安乘船游玩的情景。短桡:小桨。这句意思是谢安乘着船顺风而去,他乘的是一只小船,船上放着一柄短桨。

下句“沙上白鸥应笑我”,写谢安与白鸥相遇的情景。白鸥:白色的鸥鸟,这里代指白鸥。这句意思是谢安看见白鸥在水中嬉戏,便笑了。

末句“年年身到画眉桥”,写谢安每年都会来到这个地方游玩,因为他喜欢这个风景。画眉桥:在浙江杭州西湖边。相传谢灵运游此桥时,因见其美景而作《游湖赋》。这里的“年年”表明这是诗人每年必到的地方。

整首诗语言简练,意境优美,通过描绘平望游玩的情景,表达了诗人对美好景色的喜爱和对自由生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。