宁知隔巷接藤萝,日日花间共和歌。
皂帽有心词客在,青衫无恙酒人多。
买成江上新鱼具,踏破门前旧雀罗。
我有离骚向烟雨,邻家应更借青蓑。
宁知隔巷接藤萝,日日花间共和歌。
注释:你如何知道隔着小巷就能与藤萝相连,每天在花丛中共同唱歌呢?
皂帽有心词客在,青衫无恙酒人多。
注释:戴着皂帽的人心中充满诗意,是那些作词的词客;穿着青色长衫的人依旧健健康康,他们都是那些喜欢喝酒的人。
买成江上新鱼具,踏破门前旧雀罗。
注释:我购买到了江上新制作的钓鱼工具,踏破了门前那片被风吹落的雀巢。
我有离骚向烟雨,邻家应更借青蓑。
注释:我有《离骚》在手,对着烟雨蒙蒙的景色吟咏;邻居家应该也会借助青草做的蓑衣来抵挡风雨。
赏析:这首诗通过描绘诗人在自然中的观察和感悟,展现了他对生活的独特理解和热爱。诗中的“日日花间共和歌”表达了诗人对美好生活的向往和追求,而“皂帽有心词客在,青衫无恙酒人多”则揭示了诗人内心的丰富情感和豁达胸怀。整首诗语言简练、意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。