九夏何曾更着冠,微飔才送意先欢。
闲人合在长闲地,热客由他爱热官。
时雨陇头秧五叶,斜阳屋角竹千竿。
山妻却怪多吟癖,煮豆频劳劝晚餐。
幽居书事 其二
九夏何曾更着冠,微飔才送意先欢。
闲人合在长闲地,热客由他爱热官。
时雨陇头秧五叶,斜阳屋角竹千竿。
山妻却怪多吟癖,煮豆频劳劝晚餐。
注释:
九夏:夏天的九个月。何尝:怎么。着冠:戴上帽子。意思是说在炎热的夏天里,人们很少会戴帽子。
微飔(suī):轻轻的风。才:刚刚。意先欢:心情已经愉悦。
闲人:悠闲自在的人。合:应该。长闲地:指清静无为的地方。爱热官:喜爱炎热的工作或职位。这里指喜欢做官。
时雨:及时的雨水,通常指春雨。陇头:山坡上。这里是用“陇头”代指家乡。秧:秧苗。五叶:指水稻的嫩芽。
斜阳:夕阳。屋角:房子的角落。竹千竿:形容竹子很多。
山妻:妻子。却:反而。怪:责怪。多吟癖:有很多吟诗的爱好。
煮豆:煮豆子。频劳:频繁地麻烦。劝晚餐:劝说家人吃晚餐。这里是指妻子为了让丈夫高兴而特意为他准备晚餐。
赏析:
这首诗描绘了诗人在一个炎热的夏天里,过着一种清静无为、悠闲自在的生活。他并不热衷于官场,而是喜欢享受大自然的美景和宁静的生活。他的诗句充满了对生活的热爱和对自然的赞美。同时,这首诗也表达了诗人对于家乡的思念和对妻子的感激之情。