篷窗一夜动寒吟,晓望千岩雪已深。
峰不向阳常皎洁,雪如恋壑更萧森。
袛因路折偏迷眼,不奈身孤益感心。
赖有留宾戴安道,何须回棹北山阴。

诗句翻译:

篷窗一夜动寒吟,晓望千岩雪已深。
峰不向阳常皎洁,雪如恋壑更萧森。

译文:

在船篷的窗户前一夜我被冷风吹拂着吟诵,清晨望向千岩,只见积雪深厚。
山峰不受阳光照射仍然明亮,而雪仿佛依恋着山谷更加萧瑟。

注释:

  • “篷窗一夜动寒吟”:篷窗外一夜被寒风吹动,诗人不禁吟诵起寒冷的诗篇。
  • “晓望千岩雪已深”:早晨放眼望去,千岩之上白雪皑皑,显得非常深厚。
  • “峰不向阳常皎洁”:山峰不受太阳光照射,依旧明亮如新。
  • “雪如恋壑更萧森”:雪仿佛依恋着山谷,使得山谷更加幽静和荒凉。
  • “江上今看积翠屏”:如今站在江边可以看见堆积如翠屏的白雪。

赏析:

这首诗描绘了一幅冬日山水画卷。首联通过对比展现了自然景色的静美与动态之美,表现了诗人对大自然的深切感慨。颔联通过描绘山峰的清亮与雪的缠绵,传递出一种超脱尘世、回归自然的意境。颈联运用拟人的手法,将山雪比作深情的人,增添了诗意和浪漫色彩。尾联表达了诗人对于孤独感的无奈和对归隐生活的向往。全诗语言简练却意味深长,情感真挚而含蓄,是古典诗词中表达自然景观与人的内心世界相互映照的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。