春去难教酒盏空,才人相向忆春风。
何来山雨生樽畔,尽引江云入座中。
千树有声全洗碧,一花无语尚垂红。
相留不住还相劝,莫似吾侪共转蓬。
【注释】
(1)春去难教(chán):春意已逝,难以留春。
(2)才人:指才子。相向:相互对望着。
(3)何来山雨生樽畔:何来山间细雨滋润了酒盏的旁边。
(4)尽引江云入座中:将江上的云彩全部引入座中。
(5)千树有声全洗碧,一花无语尚垂红:千棵树木在雨中哗哗作响,仿佛洗过一样碧绿;一朵花儿静静地伫立着,似乎依然在低语着什么。
(6)相留不住还相劝:尽管彼此不能留下,还是相互劝说着。
(7)莫似吾侪共转蓬:不要像我辈那样随风漂泊。
【赏析】
这首诗写诗人送别友人时,面对春光逝去、江上起雨的景象,抒发自己留不住友人、挽留不住时光的惆怅之情。前二句写送别之时,春光已逝,无法留住春天的美景;后二句则写送别的环境,春意已逝,但江上的细雨仍在润泽着大地万物。后二句以写景收束前四句的抒情,使诗歌结构更加严密和谐。全诗情景交融,意境优美。