凄凄摵摵子云亭,冷月阶除夜杳冥。
恋砌霜蛩悲戍笛,隔河秋犬吠渔灯。
松依老石疑人立,蕉舞凉风入梦听。
衫苎可怜萧索尽,不堪和醉读骚经。

【注释】

凄凄摵摵子云亭:子云亭,即子云祠,在今湖北公安县。凄凄摵摵:形容声音凄凉、悲切。子云,指西汉辞赋家王逸。摵摵:象声词,形容声音凄凉、悲切。子云亭,即子云祠,在今湖北公安县。凄凄摵摵:形容声音凄凉、悲切。子云:指西汉辞赋家王逸。 摵摵:象声词,形容声音凄凉、悲切。子云亭,即子云祠,在今湖北公安县。 夜深:深夜,夜深人静。 冷月:月光清冷。阶除:台阶下的土地,泛指庭院。夜杳冥:夜晚寂静无声。 恋砌:因思乡而依恋院墙。戍笛:守边的战士吹奏的笛声。秋犬吠:秋末的狗叫得很凶。渔灯:渔船上的灯火。 松依老石疑人立:松树靠着古老的石头,好像人站立着。老石:指年代久远的石头。疑人立:好像人站立着一样。 蕉舞凉风:芭蕉叶在凉爽的风中摆动。蕉舞:像跳舞一般摇曳。凉风:微风。入梦:进入梦境,这里指随风飘荡。 衫苎:衣服和布鞋。可怜:可爱、可贵。萧索:萧条、冷落。尽:全部。不堪:不能承受。和醉读骚经:喝得醉醺醺地读《楚辞》。 和:调和、混合。骚经:《楚辞》是战国时期楚国诗人屈原创造的一部诗歌总集,为我国古代文学名著之一。

【赏析】

此诗写诗人在子云亭夜坐所闻所见所感。首联写子云亭夜景。“凄凄摵摵”二字点明环境气氛,渲染出一片清寂、悲凉之感。“冷月”、“夜杳冥”,写出月色之清冷、夜色之幽暗以及环境的空旷寂寥,烘托出诗人孤独惆怅的心情。颔联描写诗人对故乡的思念之情。霜蛩(qióng):秋夜里的蟋蟀。戍笛:边塞上戍楼吹出的号角声。“恋砌”句写诗人对故乡的思念之情:“隔河”句写诗人听到远处传来的戍楼上的号角声。“渔灯”,指渔船上挂起的灯,用以照明夜间行船。“吠”,狗叫声。“寒江”句写诗人听到远处传来的犬吠声,又联想到自己家乡的狗叫声;“秋”字点明时间,也烘托出秋天的寒冷气氛。颈联两句写诗人想象中的景物,通过想象把自然景物人格化,赋予它们生动的形象。“松依老石”句写诗人想象中的松树依偎在古石上面,好像是人站立着一样。“蕉舞凉风”句写风吹动了芭蕉叶子,好像它在跳舞一样。“入梦”句说这景象仿佛随风飘动进入了诗人梦中。尾联写饮酒后作诗的情趣,抒发了诗人的感慨之情。“衫苎”两句写诗人感叹衣裳和鞋子太破旧了,无法再穿上它们了;“不堪和醉读骚经”,表达了诗人对国家命运和个人命运的担忧与忧虑之情,同时流露出他对黑暗现实的不满。这首诗以写景为主,但景中含情,情景交融,充分表现了诗人孤独、寂寞、伤感的情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。