远客来无意,樽开意转投。
弟兄逢北海,宾主共南州。
深坐非因雨,清言欲过秋。
请看城下水,章贡正同流。
【注释】
远客:指我。无意:指没有来的意思,意谓远道而来,却无意于酒宴。樽(zūn)开:酒杯被打开。意转投:意思转移。北海:指东汉北海靖王刘胜。刘胜曾封于北海,故称。南州:指南方的州郡。清言:高雅的谈吐。章贡:指赣州,古郡名。
【赏析】
首句写远道而来而意不在此,下句写兄弟相聚北海,主宾欢聚南州。“北海”“南州”两地名对举,既写出了兄弟相聚、主宾欢聚之喜,又写出了远离家乡之悲,感情复杂而微妙。
次二句写在座诸人都是久别重逢,因此深坐畅饮,并不因为久雨而感到不快。“非因雨”,与“欲过秋”相应。“清言”与“秋”相应。
三至六句写席间畅饮。这四句诗是写诗人在宴会中听到朋友们清雅高洁的谈论,觉得他们的谈话似乎胜过秋天的清风。诗人以“请看城下水”收束全篇,意思是说:朋友们的高雅谈吐就像城中的河水一样清流不断,源远流长。这里用“章贡”二字,既是实指赣州的水,也是暗指朋友的高洁的品性。
这首诗通过描写一次宴集的情景,表达了作者对友人的赞美之情,同时也抒发了自己久别重逢的喜悦心情。