将离逢胜地,去住惜年华。
白发俱无语,青山不当家。
同僧参柏子,留客饭桃花。
且住何辞醉,同倾盏内霞。
【注释】
1.鹿柴庵:山名,位于今陕西省长安县西北。同僧:和尚。持作:拿着去做。时僧持将归白下:当时和这位和尚一起做诗,打算把他带回南京去。白下:指金陵(今江苏南京),古称金陵为白下。
2.将离逢胜地:将要离别之际又遇到好地方。
3.白发俱无语:满头白发的僧人都沉默无言。
4.青山不当家:青山不应该是这里的主宰。当家:主管。
5.参柏子:参禅或打坐。柏子:佛教语,指柏树种子。
6.留客饭桃花:招待客人吃了桃花饭。
7.且住何辞醉:暂且停留,有什么理由推辞饮酒呢?
8.倾盏内霞:把酒倒入酒杯里,杯中的酒就像天空中的彩霞一样灿烂。
【译文】
你我相约在鹿柴庵,一同与和尚作对联;当时和这位和尚一起作诗,打算把他带回南京去;将要离别之际又遇到好地方,满头白发的僧人都沉默无言;青山不应该是这里的主宰,青山不应该是这里的主宰;我们一同参禅或打坐,招待客人吃了桃花饭;暂且停留,有什么理由推辞饮酒呢?把酒倒入酒杯里,杯中的酒就像天空中的彩霞一样灿烂。
【赏析】
这首七言律诗描绘了作者在庐山鹿柴庵与僧众同作对联的情景,表达了作者与僧众之间的友谊以及他们共同追求的精神境界。全诗以写友情为主题,通过描写庐山鹿柴庵的美景、诗人与僧众的对联创作以及饮酒等生活场景,表达了他们对友情的珍视、对自然的热爱以及追求精神境界的愿望。诗中运用了比喻、夸张等修辞手法,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。同时,诗人对庐山鹿柴庵等自然景观的描绘,也体现了他对自然美的独特感悟以及对大自然的崇敬之情。