盛暑难为病,萧疏只倚床。
无聊思旧雨,不住问残阳。
药裹从妻惯,谈谐喜客长。
谁能复多事,青白效嵇康。
病目
盛暑难为病,萧疏只倚床。无聊思旧雨,不住问残阳。
译文:
疾病缠身,难以忍受,只能无奈地躺在床上。
无趣中回忆起昔日的雨景,不禁对逝去的阳光感到不舍。
药裹从妻惯,谈谐喜客长。谁能复多事,青白效嵇康。
注释:
- 盛暑难为病:指疾病缠身,难以忍受。
- 萧疏:形容人或事物显得清冷、孤寂。
- 只:仅仅、只是。
- 无聊:没有意思,无所事事。
- 思旧雨:回忆过去下雨的情景。
- 不住:不断、一直。
- 残阳:夕阳,这里指逝去的时光。
- 药裹:用药物包扎伤口。
- 从妻惯:习惯由妻子照顾。
- 谈谐:谈话时愉快和谐。
- 客长:客人多。
赏析:
这是一首描写疾病缠身,只能卧床不起的诗。诗人在疾病面前感到无助和孤独,只能依靠妻子的照顾生活。同时,他也在思考过去的回忆,感叹时光流逝,无法回到过去。最后,他表达了自己的愿望,希望能够像嵇康一样,过着无忧无虑的生活。这首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展示了诗人内心的挣扎和希望。