旧隐南窗下,亭亭有凤条。
青琅初引露,碧玉竞干霄。
扣石宁无响,为琴不待焦。
鹓雏栖宿在,秋至漫飘摇。
【注释】
忆桐:怀念种在庭院里的梧桐树。
旧隐南窗下:昔日隐居的处所,位于南面窗户之下。
亭亭有凤条:形容梧桐树枝干挺拔、高耸如凤。
青琅初引露:清晨,露珠沾湿了梧桐树叶。
碧玉竞干霄:碧绿的叶片争奇斗艳,直冲云霄。
扣石宁无响:敲击石头,声音清脆悦耳。
为琴不待焦:用桐木做成的琴音调优美,不需要烧焦即可发声。
鹓雏栖宿在:像鸾鸟般的凤凰栖息在梧桐树上。
秋至漫飘摇:到了秋天,梧桐树叶渐渐凋零,随风飘摇。
【赏析】
这是一首咏物诗。首联“忆桐”二字点出了诗人对故居中庭之梧桐树的回忆;颔联“亭亭有凤条”,则生动传神地点明梧桐枝干的特点;颈联“青琅初引露,碧玉竞干霄”,写梧桐叶上晨露晶莹、叶片翠绿欲滴的景象,同时暗示出梧桐树生命力强、生机盎然的特征;尾联“为琴不待焦,鸳雏栖宿在”,则以梧桐作琴,比喻其音韵美妙,又暗喻梧桐树下有鸾凤栖息,形象地描绘出梧桐树的高贵身份。全诗意境清雅,笔触细腻,将梧桐树与自己的情思巧妙地联系在一起,充分体现了诗人对梧桐的喜爱之情。