清宵独坐怅无聊,为约闲行过板桥。
月影移来花泻玉,潮生送处客吹箫。
吟逢佳境诗偏壮,饮到忘怀酒自消。
碧海青天两寂寞,嫦娥空恨夜迢迢。
【解析】
本诗题下注释曰:“清宵”,深夜的夜晚。“板桥”,即板桥驿,在今安徽当涂县南。
【答案】
译文:深夜独坐,心中空怅无聊,便约友人一起去板桥畅饮。月光映照下,花儿像玉一样泻下来。潮水涌来时,我吹着箫曲。吟咏之际佳境出现,诗句显得雄壮;酒喝到忘怀的时候,酒力消解。碧海青天两寂寞,嫦娥空恨夜迢迢。注释:清宵:深夜的夜晚。为约:邀请。闲行:漫游。花泻玉:形容月光洒落在花瓣上,晶莹如玉石一般。潮生:潮水涌来。客吹箫:诗人自吹箫。吟逢佳境:吟咏之际,佳境出现。诗偏壮:诗句显得雄壮有力。饮到忘怀:酒喝到忘了一切。酒自消:酒力消散。幽寂:寂静、空旷。两寂寞:指碧海和青天都十分幽寂。嫦娥:月神名。空恨夜迢迢:嫦娥只能空恨自己不能回家的夜晚很长。赏析:全诗四句诗写尽了作者与友深夜畅饮时的愉悦心情以及离别后对友人的思念之情,表达了作者与友人共度良辰美景的欢乐时光,也表现了作者对美好时光流逝的感伤之情。