少年尝透是离愁,弄笔平轻万里侯。
奉使何心随博望,退耕久欲效田畴。
无情黑水冰生面,已老青山雪满头。
不为简书敦促苦,几人乘兴作东游。
何栻的《渡卢龙》原文如下:
少年尝透是离愁,弄笔平轻万里侯。 奉使何心随博望,退耕久欲效田畴。 无情黑水冰生面,已老青山雪满头。 不为简书敦促苦,几人乘兴作东游。
接下来将根据这首诗进行翻译:
译文:
年少时我已深深感受到离别的痛苦,拿起笔轻松地描绘出了万里江山。我奉旨出使,本想追随古代的名将博望将军,然而岁月流转,我也想要效仿古人,在田间务农。看到无情的黑水结冰,仿佛看到了苍茫大地的面貌;而我已经满头白发,如同山中的雪花。我并不是因为被朝廷逼迫才如此辛苦,而是有许多人在闲暇之时会一起出游,享受大自然的美好。
注释:
- 离愁:离别的忧愁。
- 弄笔平轻:指用笔随意书写。平轻,意为轻松自如。
- 奉使:奉命出使。
- 何心随博望:没有跟随古代名将博望将军的意愿。
- 退耕:放弃仕途,回归田野耕作。
- 黑水:指的是北方河流的一条支流,其河水颜色较深。
- 苍茫大地:形容广阔的自然景象。
- 白发:指年岁增长,头发变白。
- 简书:古代一种公文的文体,此处指朝廷的文书工作。
- 敦促:催促。
- 东游:向东边的山水游玩。
赏析:
这首诗通过描述作者在年轻时的离愁别绪以及后来的生活选择,表达了他对自然美景的向往和对农耕生活的赞美。诗中“弄笔平轻万里侯”展现了作者在文学艺术上的成就,而“退耕久欲效田畴”则反映了他对田园生活的向往。整首诗语言简练,情感真挚,是一首表现作者生活态度和价值观的优秀作品。