玉宇正高寒,风度楼前黄鹤去;
香山陈讽谕,天津桥上杜鹃哀。
【注释】
玉宇:天空;风度、楼前:指代张之洞的故居;黄鹤:黄鹤楼,位于湖北武汉;香山:唐白居易诗《赋得古原草送别》中的“离离原上草”,这里借指张之洞;讽谕:指陈宝琛给张之洞的赠联,劝他以身许国;天津桥、杜鹃:分别指天津的卢沟桥和成都附近的杜鹃花。
【赏析】
此诗首句写景,次句用典。首句是说天高气清,风神峻峭,而张氏故居却已无人居住,只留下一座孤零零的楼阁。次句是写张氏故居旁,有一片美丽的杜鹃花林,但如今也只剩下空寂的杜鹃啼叫,令人哀痛。
此诗运用了典故。首句写天上的云霞,暗示张之洞的去向;第二句写杜甫的诗句,借以表达对张之洞离别后留下的遗憾。
此诗意境优美,语言精炼流畅。诗人巧妙地将景物与人物联系在一起,通过描绘自然景物来抒发自己的心情,既富有画面感,又具有抒情性,达到了情景交融的艺术境界。