廿载六乘轺,化雨覃敷,藻鉴两朝推领袖;
七闽三驻节,使星遽陨,瓣香十郡哭渊源。

【注释】:

廿载:二十载,二十年。六乘轺(yáo):指朝廷使者的专车。化雨:恩泽;润物无声。覃(tán)敷:广布,普遍。藻鉴:比喻贤明的君主。《汉书·王吉传》:“夫为政者,务在无为,与天相似。”领袖:指贤君能领导人民。七闽:福建古称。驻节:停留,指任官。使星:出使外邦的官员,因星星运行有其轨道,故称。遽陨:突然死亡。瓣香:指祭奠。十郡:《尚书·禹贡》:“九州之外,四海之内,咸仰天地之德施及万民。”十郡,即指闽中、建瓯、南安、长溪等地。源:根源,本源。

【赏析】:

此诗是追悼吴钟骏的挽联。诗的前半部追述了吴钟骏的丰功伟绩:“廿载六乘轺,化雨覃敷,藻鉴两朝推领袖;七闽三驻节,使星遽陨,瓣香十郡哭渊源。”后半部则表达了对吴钟骏的怀念和崇敬之情:“廿载六乘轺,化雨覃敷,藻鉴两朝推领袖;七闽三驻节,使星遽陨,瓣香十郡哭渊源。”

前半部分中“廿载六乘轺”,意思是说吴钟骏从二十岁起就担任了朝廷使者,共出行了六趟。这里的“化雨”是指恩泽如同雨露一样广泛地滋润着百姓,而“覃敷”则表示这种恩泽普及到了各个方面。“藻鉴”指的是贤明的君主,这里用来比喻吴钟骏。“两朝”则是指吴钟骏曾经在两个朝代担任过官职。“领袖”则表示他在当时的政治领域中有着重要的作用。“七闽三驻节”,意思是说吴钟骏曾经在七个省份停留过,其中有三个省份是福建的。这里的“使星”是指使者的星辰,因为星星运行有一定的轨道,所以被称为“使星”。 “遽陨”则是突然去世的意思。“瓣香十郡哭渊源”,意思是说吴钟骏去世后,人们纷纷前来祭奠他的坟墓,哀悼他的死讯传到了很多地区。“十郡”是指福建的十个郡县。 “哭渊源”则是对吴钟骏的敬称,意思是说他的英名将会被后人永远铭记。

这首诗通过赞美吴钟骏的丰功伟绩,表达了对其深厚的敬意和怀念之情。同时,也展示了作者高超的写作技巧和深厚的历史文化素养。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。