野花满山红白黄,山丹踯躅高茛姜。
青桐蕊小不来凤,蔷薇拂露跳麝香。
墓门短碣没春草,丛祠破壁开斜阳。
野火乱烧半枝死,樵斧却赦柔条长。
鸠啼绿阴不知处,引我眼到青岩旁。
君不见竹林堂前飞达末,台州红栽润州钵。
沃士清泉护曲栏,三日不浇根欲渴。
请看青岩石上花,白云如水养之活。

山花(戊午年,即1748)

野花满山红白黄,山丹踯躅高茛姜。

青桐蕊小不来凤,蔷薇拂露跳麝香。

墓门短碣没春草,丛祠破壁开斜阳。

野火乱烧半枝死,樵斧却赦柔条长。

鸠啼绿阴不知处,引我眼到青岩旁。

君不见竹林堂前飞达末,台州红栽润州钵。

沃土清泉护曲栏,三日不浇根欲渴。

请看青岩石上花,白云如水养之活。

【译文】

漫山坡遍山野都是鲜花,红的白的黄的样样都有,山丹花、杜鹃花和紫茉莉都长得很高。

青桐树的花很小,没有凤仙花那么艳丽,蔷薇花沾了露水就发出香味,好像有麝香一般。

墓地的门匾已经淹没在春天的草丛里了,那些庙宇的破墙也露出了残砖断壁,斜阳照着一片荒凉。

野火把山花烧得剩下半边,樵夫砍柴时却对这野花网开一面,让它们得以生存下来。

鸠鸟在树荫深处叫唤,不知道它在什么地方,让我的目光随着它的叫声来到了青岩山旁。

你可曾见到那竹林堂前的兰花,是什么时候飞落在这里的,还是从台州移植过来的?

生长在这样的肥沃土地上,清泉水滋润着花草的根须,三天不浇水就会干涸。

请你看看青石山上的花朵,它们就像云朵一样漂浮在空中,得到了水的养护而生机盎然。

【注释】

山丹:一种花卉。踯躅:杜鹃花。高茛姜:高茎的姜科植物。青桐:一种落叶乔木。来凤:指凤凰花。拂:轻轻碰触。墓门:坟墓的门。短碣:碑石。春草:指新出的嫩草。丛祠:多神的庙宇。破壁:残破的墙壁。野火:指山火。三月雨:指春雨。“三”与下句“一”相对,表示数量。“却”字有反而的意思,这里指相反。柔条:柔弱的枝条。鸠:布谷鸟。绿阴:浓密的树荫。青岩:山名。竹林堂:竹叶青酒肆。达末:一种草药名。润州钵:一种药材。沃土:肥沃的土地。曲栏:曲折的花栏杆。三日:三天。“不”与下句的“欲”相对应,表示否定。养之活:养育之活。

赏析:

写诗人游览山林所见美景。首联描写了山中各种花卉的颜色及生长状况,生动形象。颔联描绘了鸟儿在树林间飞翔的情景,以及花儿沾露散发香味的景象。颈联写了山中野火过后的自然景象,以及樵夫对野花的宽容态度。尾联则写了诗人在林中看到的美丽景色,以及他对这种自然美景的喜爱之情。全诗以自然景观为线索,展现了作者对大自然的热爱和向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。