菜圃斜阳小屋晴,绿杉林下晚风清。
豆篷瓜架随人坐,瓠叶茄花碍足行。
素饱宜知藜藿味,忘机可听桔槔声。
闲来颇爱灌园叟,除却肩锄无世情。
东园夏日 其四 (戊子)
菜圃斜阳小屋晴,绿杉林下晚风清。
豆篷瓜架随人坐,瓠叶茄花碍足行。
素饱宜知藜藿味,忘机可听桔槔声。
闲来颇爱灌园叟,除却肩锄无世情。
译文:
在东园里,夏日的傍晚,斜阳洒满菜圃,小屋沐浴在晴空之下,绿树成荫,晚风吹拂着宁静的氛围。坐在豆篷瓜架上,享受着凉爽的晚风;行走在葫芦和茄子花之间,被它们的绿叶和花朵所阻。
虽然食物已经吃得饱了,但知道藜藿的简朴味道,可以听到桔槔的声音,忘却世间纷争和烦恼。闲暇的时候,我特别喜欢去灌园,那里没有世俗的纷扰。
注释:
- 东园:这里指的是作者居住的地方或附近的园林。
- 菜圃:种菜的园地。
- 斜阳:指夕阳斜照,表示时间已经到了傍晚。
- 小屋:指作者居住的小屋。
- 绿杉:指绿色的树木。
- 晚风:傍晚的风。
- 豆篷:指豆荚编织的遮阳伞。
- 瓜架:指瓜类植物搭建的架子。
- 瓠叶:一种葫芦科植物的叶子。
- 茄花:指茄子的花。
- 藜藿:藜草和藿草,都是野菜。
- 桔槔:古代一种用来灌溉的工具,由杠杆和绳子组成。
- 世情:指世间的繁华和人情世故。
赏析:
这首诗描绘了东园夏日傍晚的景象,通过对自然景色的描写,表达了诗人对田园生活的热爱和向往。诗中的“菜圃”、“绿杉”、“晚风”等词语,营造了一种宁静、清新的氛围,让人仿佛置身于一个远离尘嚣的世界。同时,诗人通过对比“蔬食”与“世情”,表达了自己追求简朴生活的愿望。整首诗充满了对自然的赞美和对田园生活的向往,体现了诗人对理想生活的执着追求。