自长非所增,自短非所损;
独立不惭影,独寝不惭衾。
【注释】
自长非所增,自短非所损:
长和短都是客观存在的。人不可能永远年轻,也永远不会衰老,所以“长大”与“短小”都不是自己可以增减的。
独立不惭影,独寝不惭衾:
因为自己身体的存在,所以不会感到羞愧;因为没有被子盖着,所以也不会感到惭愧。
译文:
我长高了,并不是因为我增加了什么,我变矮了,并不是因为我减少了什么。
我自立于世界,我并不觉得自己的影子有什么不好,我独自休息,也并不觉得自己被什么东西覆盖着有什么不好。
自长非所增,自短非所损;
独立不惭影,独寝不惭衾。
【注释】
自长非所增,自短非所损:
长和短都是客观存在的。人不可能永远年轻,也永远不会衰老,所以“长大”与“短小”都不是自己可以增减的。
独立不惭影,独寝不惭衾:
因为自己身体的存在,所以不会感到羞愧;因为没有被子盖着,所以也不会感到惭愧。
译文:
我长高了,并不是因为我增加了什么,我变矮了,并不是因为我减少了什么。
我自立于世界,我并不觉得自己的影子有什么不好,我独自休息,也并不觉得自己被什么东西覆盖着有什么不好。
【注释】 自长非所增,自短非所损: 长和短都是客观存在的。人不可能永远年轻,也永远不会衰老,所以“长大”与“短小”都不是自己可以增减的。 独立不惭影,独寝不惭衾: 因为自己身体的存在,所以不会感到羞愧;因为没有被子盖着,所以也不会感到惭愧。 译文: 我长高了,并不是因为我增加了什么,我变矮了,并不是因为我减少了什么。 我自立于世界,我并不觉得自己的影子有什么不好,我独自休息
朱归愚并非清代诗人,而是沈德潜的字。沈德潜是清代著名的诗人、学者,他的成就主要体现在文学创作和学术研究上。 沈德潜(1673年—1769年),字确士,号归愚,是清代长洲(今江苏苏州)人。他是清朝大臣、诗人、学者,在康熙三十三年(1694年)被录为长洲县庠生,此后四十年间屡试不第。但正是这段经历,让沈德潜积累了丰富的人生感悟和诗歌创作素材,为他后来的文学创作打下了坚实的基础。
注释: 耿耿 —— 忠诚耿耿,形容忠诚之心永固不渝。 孤忠 —— 独一的忠诚,指对君主的绝对忠诚。 文正 —— 曾公(曾国荃)字文正,湘军统帅之一,以战功赫赫、治绩卓著著称于时。 左恪靖 —— 左辅大臣,指左宗棠。 中朝 —— 朝廷,这里指中央政权。 精诚 —— 至诚至纯的忠诚之情。 贯金石 —— 形容诚信至高,坚如金石不可摧。 葱葱郁佳气 —— 形容人或事物充满了生机和活力。
【注释】 挽吴恭亨妾李氏联:挽,即悼念。李氏,吴恭亨的妾。 侍坡老暮年,执巾奔波:侍奉老相国(指王安石),年老体衰,仍奔波劳碌。东坡老,即指王安石。 诗狱方平党狱起:诗案刚平,党案又起;言新党与旧党斗争再起。 悼潘家遗挂,濡墨和泪:哀悼潘安之死,沾着泪墨作挽联。 文星虽曜小星沉:虽然天上的文星(指诗人)明亮,但小星却已沉落了。喻指自己被贬谪。 【赏析】 这首诗是作者对好友吴恭亨的挽联
诗句释义与赏析: 1. 欧亚风云剧可惊,正期一柱擎天,撒手遽回蓬岛驭: - 欧亚风云:指欧洲和亚洲之间的政治或社会风波。 - 剧可惊:形容形势变化迅速,令人震惊。 - 一柱擎天:比喻一个人或事物能够支撑起整个世界,如同柱子支撑着天空。 - 撒手遽回蓬岛驭:意为突然离开,如同回到自己的岛屿上。蓬岛是中国古代神话传说中的仙境,这里比喻一个理想的归宿或避世之所。 2. 沅湘耆旧今无几,又报三台陨耀
【注释】 1. 兴学:提倡教育。启文明:开创文明时代。儒墨:指儒家和墨家。沟通:交流,沟通。归正轨:走上正确道路。 2. 遗书:指张百熙的遗书。陈宪政:阐述、提出政治主张。君民好恶:指君臣与民的好恶。有同情:表示理解。 【赏析】 张百熙(1876-1951),字嵒,湖南衡阳人,清末及民国初年著名教育家。他在辛亥革命前后曾参与革命,后来致力于教育事业,任北大校长,并创办清华学校
【译文】 七万里威德诞敷,南服折冲,西夷输款,使命远归来,八署清风,继掌丝纶熙帝载; 五二年尘寰遽委,东山出涕,北阙咨嗟,噩音传中外,同窗旧雨,伤心沪海奠神交。 【注释】 1. 七万里威德诞敷:七万里,形容疆土广阔。诞敷,广大的恩泽广布。 2. 南服折冲:南方的边境安定无战乱。 3. 西夷输款:西边的蛮夷归顺,贡献贡品。 4. 八署清风:八省的官署清正廉明。 5. 五二年尘寰遽委:五二
【注释】 挽:慰问;曾国藩(1811—1872):清朝政治家、军事家、理学家,洋务派首领,湘军创始人,晚清重臣。曾国藩的“忠君爱国”、“经世致用”思想,为后世留下了宝贵的精神财富。 共佐:辅助;中兴:复兴;柱石:比喻国家栋梁。 屈指:算一算时间;谁堪:何人可与相匹敌。 后劲:后来者的势力或潜力;荷:承担;甄陶:选拔培养。 【赏析】 曾国藩(1811~1872)湖南湘乡人,字伯涵,号涤生,晚号澹庵