七万里威德诞敷,南服折冲,西夷输款,使命远归来,八署清风,继掌丝纶熙帝载;
五二年尘寰遽委,东山出涕,北阙咨嗟,噩音传中外,同窗旧雨,伤心沪海奠神交。

【译文】

七万里威德诞敷,南服折冲,西夷输款,使命远归来,八署清风,继掌丝纶熙帝载;

五二年尘寰遽委,东山出涕,北阙咨嗟,噩音传中外,同窗旧雨,伤心沪海奠神交。

【注释】

  1. 七万里威德诞敷:七万里,形容疆土广阔。诞敷,广大的恩泽广布。
  2. 南服折冲:南方的边境安定无战乱。
  3. 西夷输款:西边的蛮夷归顺,贡献贡品。
  4. 八署清风:八省的官署清正廉明。
  5. 五二年尘寰遽委:五二,这里指光绪二十五年(1899)清朝灭亡。尘寰,人间世事。遽委,突然丧失。
  6. 东山出涕:东山,代指家乡。出涕,流泪。
  7. 北阙咨嗟:北阙,指朝廷,皇宫的北门。咨嗟,叹息。
  8. 噩音传中外:噩,通“讹”,音信、消息。传中外,传布到国内外。
  9. 同窗旧雨:同窗,指同学或同乡。同窗旧雨,指过去的同学或老朋友,这里指曾纪泽和李鸿章。
    赏析:
    这首诗是挽联中的一副,用来悼念曾纪泽的。曾纪泽(1839-1899),字劼刚,湖南湘乡人。道光二十七年(1847)生,咸丰元年(1851)以翰林院庶吉士任主事,五年授编修。同治年间历任广东巡抚、广西巡抚、两广总督等职务。光绪十五年(1889)以兵部右侍郎兼充总理衙门大臣,次年调为户部尚书。光绪二十四年(1898)因力主变法,被慈禧太后革职回籍。宣统三年(1911)武昌起义爆发,他在上海与革命党人取得联系,后被清政府杀害。
    这首诗的前半部分赞扬了曾纪泽在边疆和外交上的成就,后半部分表达了对曾纪泽不幸遭遇的哀悼之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。