飘然一叶逐轻凫,直下倾流到海隅。
青草欲迷云梦泽,澄波似泛洞庭湖。
直登天汉浮槎去,倒曳风帆夹岸趋。
此日凌虚真快我,分明身世在蓬壶。

这首诗的译文是:

轻快的小舟随波逐流,直下倾流到海的尽头。

青草似乎要迷失在云梦泽中,澄碧的水波像泛在洞庭湖上。

乘直升的风帆浮槎远去,逆风而行夹岸疾走。

今日凌虚飞渡真让我心旷神怡,分明觉得人世间的身世就在蓬莱仙岛。

注释:

  • 飘然一叶逐轻凫(fú):轻快的小舟随波逐流。
  • 直下倾流到海隅:直下倾流到海水的最边缘。
  • 青草欲迷云梦泽(yǐ mí yún mèng zé):青草似乎要迷失在云梦泽中。
  • 澄波似泛洞庭湖:澄碧的水波像泛在洞庭湖上。
  • 直登天汉浮槎去:乘直升的风帆浮槎远去。
  • 倒曳风帆夹岸趋(zài yè fēng fān jiā àn zhōu):逆风而行夹岸疾走。
  • 此日凌虚真快我(cǐ rì líng xū zhēn kěi wǒ):今日凌虚飞渡真让我心旷神怡。
  • 分明身世在蓬壶(fēn míng shēn qī zài péng hú):分明觉得人世间的身世就在蓬莱仙岛。

赏析:
这是一首描绘水上行船之美的诗。诗人乘坐轻快的小舟,顺流而下,直达海水的尽头。他看到青翠的草地似乎被云梦泽所遮蔽,澄澈的水波仿佛泛在洞庭湖上。接着,他又乘着直升的风帆浮槎远行,逆风而行夹岸疾走。这一天,他凌空飞翔,感觉非常快慰,仿佛觉得自己的身世就存在于蓬莱仙岛。这首诗通过丰富的想象和生动的比喻,展现了水上行船的壮丽景色和诗人愉悦的心情,同时也反映了诗人对自由、无拘无束生活的追求和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。