岩彊百战已成灰,有子焦原接迹来。
合与夫人人外去,禅花岁岁墓门开。
【注释】
佛陇:指佛教的墓地。高夫人墓:即高僧之墓。
岩疆百战已成灰,有子焦原接迹来。
岩疆百战已成灰:岩石上布满了战争的痕迹,已经成灰。
有子焦原接迹来:我的儿子在焦土的原野上继续战斗,足迹遍布各地。
合与夫人人外去,禅花岁岁墓门开。
合与夫人人外去:你和我都已经离开了尘世,来到了人之外的世界。
禅花岁岁墓门开:每年都有鲜花盛开在佛祖的墓门前,仿佛是对你的思念之情。
【赏析】
此诗写一位战士在战场上英勇牺牲后的感慨。首联描写战场的惨烈和战士的英勇;颔联抒发战士对亲人的思念和怀念之情;颈联表达诗人对于生死、荣辱等哲学问题的思索;尾联则是对生死轮回的一种超然态度。全诗语言简练,意境深远,耐人寻思。