当年十国觐东都,王会曾惠天马图。
竟听西楼酿封豕,驯教南烬困雄狐。
角𧤗忽为新朝出,振鹭谁怜旧社芜。
愁绝淮东老龚胜,挥豪儿背泪先枯。

【注释】

吴兴:今浙江省湖州市。赵文敏公:赵孟頫,字子昂,又号松雪道人,元代著名书法家、画家,湖州长兴(今属浙江)人。番马轴:指赵孟頫的书法作品《番马图》。当年:昔日。十国:唐末五代时,先后有后梁、后唐、后晋、后汉、后周五个政权,加上吴越和荆南两政权,合称“十国”。觐东都:觐见东都洛阳。王会:皇帝召集群臣议事的朝会。惠天马图:赐给天马图。曾:曾经。西楼:指洛阳的西城楼上。酿封豕:酿酒祭祀。封:祭祀用的牲畜或祭品。雄狐:雄狐狸。角𧤗:兽角。忽为:忽然。新朝:即南宋王朝。振鹭:鹤鸣。旧社:指北宋遗民所组成的抗金团体——忠义军,又称“忠义社”。芜:荒凉。淮东:长江以东。龚胜:东汉名士,字季龙,光州固始人,因不肯投降曹操,被杀害。老龚胜:指作者自己。挥豪:挥笔作诗。

【赏析】

是作者晚年的作品之一。全诗用赋体写出一个壮烈悲凉的历史故事。起句点出主题,写在宋亡之后,元世祖忽必烈召见江南士大夫入朝做官,诗人感慨万分,但当时却无可奈何,只得勉强答应去参加朝会。次句写诗人参加了宋室的朝会,见到宋徽宗赏赐给他天马图的情景,表达了他对宋王朝灭亡的无限伤感。第三句写宋徽宗被俘北上,在西城楼上举行酒宴,大杀金兵,并把雄狐狸驯化得十分厉害。第四句写宋徽宗被囚禁在五台山,而那些忠贞不屈的志士则被遣送回乡,他们空有高洁之心而无施展之地,令人感到悲愤。末句写诗人自己也像这些忠义之士一样被遣送回乡,只能挥笔作诗,表达他的悲伤之情,最后一句抒发了他对宋朝的感伤和对金国的仇恨。全诗语言简练,感情真挚,表现手法灵活多样,是一首难得的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。