急雨飞湍里,劳君滑滑来。
犹携木渎雾,兼致竹林材。
莫使蛟龙得,几为蛩蟨哀。
惊魂重绝倒,破例一诙咍。
【诗句释义】
果堂挈其从子再过予舟中仆夫失足几堕水:果堂携带他的随从儿子路过我的船中,仆人失足差点跌入水中。
急雨飞湍里,劳君滑滑来:急雨打在湍急的水流中,您却滑滑地走过来。
犹携木渎雾,兼致竹林材:还带着木渎的雾气,还带来了竹林的木材。
莫使蛟龙得,几为蛩蟨哀:不要让蛟龙得到,差点让蟋蟀和蚕蛾悲伤了。
惊魂重绝倒,破例一诙咍:让人吓得魂魄都散掉了,这次竟然破格开玩笑。
【译文】
果堂携带着他的随从儿子再次经过我的船上,我的仆人失足差点坠入水中。
急雨打在湍急的河水中,你却滑滑地过来。
还带着木渎的雾气,还带来了竹林的木材。
不要让蛟龙得到,差点让蟋蟀和蚕蛾悲伤了。
让人吓得魂魄都散掉了,这次竟然破格开玩笑。
【赏析】
这是一首记叙文,写诗人在旅途中遇到果堂携从子过河,被大雨淋湿的情景。诗中用夸张的笔法描写果堂过河时的情景,生动形象,富有幽默感。