日昨吴回厄,非关隐慝招。
痛心遂莫挽,老泪竟难消。
宿德嗟沦丧,知音叹寂寥。
秦亭古梅下,风雨泣萧萧。
哭万编修丈九沙
日昨吴回厄,非关隐慝招。
痛心遂莫挽,老泪竟难消。
宿德嗟沦丧,知音叹寂寥。
秦亭古梅下,风雨泣萧萧。
注释:昨天夜里吴国发生了变故,这并不是因为我有什么过错而被陷害。心中悲痛,却无法挽回。有恩德的人啊,你的命运就这样终结了吗?我深感悲痛,泪水止不住流了下来。你的才华已经消逝,而我却仍然感到惋惜。你生前与我志同道合的朋友啊,如今只能在寂寞的秦亭古梅树下,独自面对风雨哭泣了。
赏析:
此诗是作者在得知万氏兄弟遇害后所作。诗人在悲悼的同时,也对万氏兄弟的遭遇表示了愤慨不平。诗中表达了对朋友的思念之情,以及对命运无常的感慨。