范彦龙弱岁依袁,教养恩深,愧煞庸才终潦倒;
召康公高年辅政,吁谟虑远,谁为替手济艰难。
范彦龙年轻时依靠袁公,受到恩惠很深,但终究是平庸之才,潦倒一生;
召康公年老后辅佐政务,谋略深远,谁又能接替他的职位,拯救国家的危难呢?
注释:
- 挽张之洞联:这是对一位名叫张之洞的人的挽联。
- 范彦龙弱岁依袁,教养恩深:指的是范彦龙年少时依靠袁公(指袁世隆)养育和教育。
- 教养恩深,愧煞庸才终潦倒:因为受到袁公深厚的教育和养育,却未能成为一个有才能的人,最终潦倒一生。
- 召康公高年辅政,吁谟虑远:指的是召康公年老时辅佐政务,有着深远的谋略。
- 谁为替手济艰难:谁能代替他继续辅佐政务,拯救国家的危难呢?
赏析:
这首诗是对一位名叫张之洞的人的挽联。范彦龙年轻时依靠袁公养育和教育,虽然得到了深深的恩情,但却未能成为一个有才能的人,最终潦倒一生。而召康公年老时辅佐政务,有着深远的谋略。然而,谁能代替他继续辅佐政务,拯救国家的危难呢?这首诗表达了对张之洞的怀念和对他的遗憾之情。