伐叛军声震若雷,奔亡贼势已全摧。
龙荒所至皆苍赤,许尔投戈向化来。
【注释】:
自贼中投诚来者:从叛军中投降过来的人。
皆宥之:都赦免他们。
伐叛:讨伐叛逆者。
震若雷:震动如同雷声。
奔亡:逃窜。
龙荒:指边远地区。
苍赤:形容土地荒凉贫瘠,多用来形容边远地区。
许尔:允许你。
投戈向化:放下武器向归顺。
向化:归顺朝廷。
赏析:
这是一首七言绝句。诗人在平定叛乱后,对那些前来投诚的叛军士兵进行了安抚处理。全诗以简洁的语言描绘了叛军溃散的景象,表达了对归降者的宽厚和接纳之情。
首句“自贼中投诚来者皆宥之”,意思是说那些在叛军中投降过来的人们都被赦免了罪过。这里的“贼”指的是叛军,而“自”则是从的意思,表示这些人是从叛军中投降过来的。这句话强调了对于归降者的宽容和接纳,也体现了诗人的政治立场。
次句“伐叛震若雷,奔亡贼势已全摧。”是说叛乱被平定如同雷声般震撼,逃命的叛军势力已经全部崩溃。这里描述了平定叛乱的壮阔场景,也表明了叛军势力的衰落。
第三句“龙荒所至皆苍赤,许尔投戈向化来。”是说无论走到哪里都是一片荒凉的土地,你们可以放下武器归顺朝廷。这句诗表达了诗人对于平定叛乱后边远地区荒凉现状的担忧,也体现了诗人对于归降者的关怀。同时,它也反映了诗人对于平定叛乱后如何治理这些地方的思考。
整首诗通过简练的语言描绘了平定叛乱后的场景,表达了诗人对于归降者的宽厚和接纳之情。同时,它也反映了诗人对于平定叛乱后如何处理这些问题的思考。