离宫乙夜静,堪将岁月除。
悬灯览奏摺,终始复如初。
【注释】
离宫:指皇帝的离宫,在今北京西郊。乙夜:指冬至日的子时,古人以十二地支记月,故称“乙夜”。堪:能够。除:除旧布新。悬灯:《汉书·张释之传》:“文帝后车驾出游,行驰射猎场中,有骑马人误入禁中,百官皆惊走,文帝止车,问其故。还,谓群臣曰:‘此非吾所宜自出也。’乃令持金作币者皆停骑,于是上自持金钱赐之,左右皆笑之。”览:看。奏摺:指皇帝的诏书或文件。终始复如初:始终没有改变过。
【赏析】
这首诗是一首反映封建帝王对臣下态度的诗歌。诗人用“乙夜”这一特殊的时间,写皇帝在冬至日子时,仍然接见臣下的诏书,并且说:“终始复如初”,表现了皇帝对臣下的态度始终如一。
诗的前两句写皇帝在冬至日子时召见臣下的情景,“离宫乙夜静,堪将岁月除。”离宫,指皇宫。乙夜,指冬至日的子时,即深夜。堪,能够、可以之意。岁月除,指除去旧的,开始新的。这两句话意思是说:在深夜里,皇宫寂静无声,可以除去旧年,开始新的一年。
后四句写皇帝对臣下的态度,从表面看来,似乎很和蔼可亲。“悬灯览奏摺,终始复如初。”“悬灯”,即挂起灯火来照明。这一句的意思是说:皇帝在灯光下面读着臣下的奏折,从头到尾都没有改变过。这句诗表面上似乎是说皇帝待臣下很好,实际上却是暴露了帝与臣之间存在的矛盾。
《汉书·张释之传》:文帝后车驾出游,行驰射猎场中,有骑马人误入禁中,百官皆惊走,文帝止车,问其故。还,谓群臣曰:‘此非吾所宜自出也。’乃令持金作币者皆停骑,于是上自持金钱赐之,左右皆笑之。张释之进曰:“陛下独不见夫仆妾乎?卫侍御幸者,虽百夫之吏,适足以肆其欲而不耻;陛下岂乐一坐而使奴妾百辈皆为仆妾哉?”上乃大说。
这首诗表面上写的是皇帝对臣下的宽厚,但实际上却揭露了封建君主专制的本质。它讽刺皇帝虽然表面上待人宽大,实际上却是“终始复如初”,即始终没有改变过。