已竭救时心,谁可传握火抱冰之志;
频挥感恩泪,我今又浮江泛海而来。
【注释】
张之洞,字孝达,号香涛,湖北武昌人。清末著名政治家。光绪十一年(1885年)进士及第,官至两广总督、湖广总督、兵部尚书、署理两江总督等职。他主张“中学为体,西学为用”,在洋务运动中起过积极作用。
挽联:旧时送别时所写以相赠的对仗工整的诗文。
【译文】
已经耗尽挽救国难的心血,谁能传扬手握火把抱着冰柱的精神;
我频频挥泪感激你的恩情,现在我又乘着小舟泛海而来。
【赏析】
本篇是作者为张之洞题写的一副挽联,表达了对张之洞的敬仰之情。上联“已竭救时心”意为已经竭尽全力挽救国家于危亡之中,下联“谁可传握火抱冰之志”意为有谁能继承并发扬张之洞那种手捧火把、怀抱冰柱的精神?下联“频挥感恩泪”意为多次挥洒感激他的泪水,上联“又浮江泛海而来”意为又乘着小船泛海前来吊唁。全诗语言朴实无华,感情真挚而深沉,既表现了作者对张之洞的崇敬怀念之情,也抒发了作者为国家和民族忧患深重、壮志难酬的情怀。