寒风淅沥打床头,桑土聊为蓬户谋。
折就芦帘遮半席,蝶魂栩栩夜无忧。
【注释】:
- 寒风淅沥打床头(淅沥:形容风雨声,如细小的雨滴声)2. 桑土聊为蓬户谋(桑土:桑树的泥土;蓬户:用桑树枝搭建的简陋住所)3. 折就芦帘遮半席(折就:把芦席折起来做成)4. 蝶魂栩栩夜无忧(栩栩:活泼的样子,此处形容蝴蝶飞舞的样子)
【译文】:
寒风淅沥打在床头,桑树的泥土仅够搭建一个简易的窝棚。我用芦席折成的帘子半掩半露,夜晚蝶儿自由自在地飞来飞去,没有忧虑。
【赏析】:
这是一首描绘冬日生活的小诗。首句“寒风淅沥打床头”,描绘出一幅冬日寒冷的画面,诗人通过听觉和触觉的结合,生动地刻画出了冬天的寒冷。接下来两句“桑土聊为蓬户谋”与上文呼应,表现了诗人对简朴生活的向往。诗人以简单的桑土和芦席,为自己搭建了一个简易的住所,体现了他对生活的热爱和对自然的敬畏。
第三句“折就芦帘遮半席”,描述了诗人用芦席做成的帘子遮挡住半个房间,营造出一种安静、舒适的氛围。这里的“折就”二字,既表现了诗人的巧手妙思,也表达了他对简朴生活的喜爱。
最后一句“蝶魂栩栩夜无忧”,则是对整首诗的点睛之笔。诗人通过描述夜晚蝴蝶翩翩起舞的景象,表达了自己内心的宁静与安详。这里的“蝶魂栩栩”形象地描绘了蝴蝶飞舞的情景,而“夜无忧”则表达了诗人对美好生活的向往和追求。
这首诗通过对冬日生活的描绘,表达了诗人对简朴生活的热爱和对自然的敬畏。同时,诗人通过对蝴蝶飞舞情景的描绘,表达了自己内心的宁静与安详。