岷峨东下势平临,万里风烟此畅襟。
云去人间成往古,江流天堑到如今。
乱山积雪寒森玉,疏树回晴远漏金。
独向飞楼高处立,还疑仙笛有遗音。

【注释】

岷峨:指岷山、峨山。岷山,在今中国四川;峨山,在今中国云南。东下势平临:形势向东下倾,地势十分平坦。

万里风烟:形容景色辽阔。万里,形容距离之遥远;风烟,代指山川。此:这。畅襟:心胸开阔。

云去人间成往古:云雾散去,人世间成为往昔。

天堑:天然形成的大沟,如长江、黄河等。

寒森玉:寒冷的山林像冰雕玉琢一样。

疏树回晴远漏金:疏落的树木在阳光映照下显得金光闪闪,犹如镶嵌着无数颗闪光的金子。

飞楼:高耸入云的楼阁。

还疑仙笛有遗音:似乎还有仙家吹笛的余音未绝。

【赏析】

《冬日登黄鹤楼次素溪韵》是宋代文学家苏轼的作品。诗人登上黄鹤楼,放眼四顾,只见岷峨东下,形势向东下倾,地势十分平坦,千里江山,一望无际。万里风烟,令人心胸开朗。云雾消散后,人世间成为往昔,江流至今,依然滔滔不绝。山上积雪晶莹剔透,像是美玉一般。疏落的树林,在阳光映照下显得金光闪闪,如同镶嵌了无数颗闪光的金子。诗人独上高楼,伫立楼上,不禁想起当年仙人吹笛时的情景,似乎还听到仙笛那悠扬的余音。全诗以议论起,议论结,语言简洁明快。写景与议论相结合,情景交融,富有情趣,给人以美的享受。

【诗句翻译】

岷山和峨山向东倾斜下来,地势十分平坦。

千里江山,一望无际。

云雾消散人世间成为往昔,江流至今,依然滔滔不绝。

山上积雪晶莹剔透,仿佛是美玉一般。

疏落的树林在阳光下金光闪闪,如同镶嵌了无数颗闪光的金子。

伫立楼上,想起当年仙人吹笛时的情景,似乎听到那悠扬的笛声。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。