举家挥泪送,尚冀涸辙活。
割爱就畏途,所遇无故物。
烟尘汝阳道,有情皆懔栗。
村落春不生,鬼瞷悬罄室。
夜眠进新炊,蔬齑杂死质。
十日抱杞忧,中原怕萧瑟。
万人饱草木,安望千头橘。
汉廷免租诏,霈泽到白骨。
劝籴并发粟,新恩口争述。
除夕渡大河,气象回异辙。
试临广武望,巨灵蹠突兀。
太行亘长云,华彝无断折。
淇澳森呼汹,漳流搅勃窣。
停骖问邢州,代马翻恋越。
邑宰有行役,泥涂耻谁雪。
公子蒙招邀,慰我思若渴。
自古患难交,圣贤贵有卒。
未知主人意,背客潜悲咽。
整衣盼京洛,未往心屡折。
待诏满金门,兹行戒仓卒。
崇高卵易压,羁旅檀可伐。
思倚数钜公,清言霏玉屑。
欲嫁惜娉婷,不见厕养卒。
南国愧妇女,芣苡闲采掇。
这首诗是唐代诗人王维的《邢州咏怀次少陵自京赴奉先韵》。以下是对这首诗逐句的解释:
- 举家挥泪送,尚冀涸辙活。
- 家人为我送行,希望我能渡过困境。
- 割爱就畏途,所遇无故物。
- 因为舍不得离开,所以面对困难也无所畏惧。
- 烟尘汝阳道,有情皆懔栗。
- 在汝阳的路上,到处都是战争的烟尘,人们都感到恐惧。
- 村落春不生,鬼瞷悬罄室。
- 乡村的春天不再生长,人们的心情也如同悬挂空荡的屋子一般。
- 夜眠进新炊,蔬齑杂死质。
- 夜晚休息时,吃上新鲜的食物,但食物中掺杂了死去的东西。
- 十日抱杞忧,中原怕萧瑟。
- 心中抱着忧虑,担心中原地区会遭受冷落。
- 万人饱草木,安望千头橘。
- 即使所有人都吃饱了草木,我们也看不到千头橘树的景象。
- 汉廷免租诏,霈泽到白骨。
- 汉朝朝廷免除租税的诏书,恩泽波及到了白骨之中。
- 劝籴并发粟,新恩口争述。
- 鼓励大家买粮食,同时发放粮食,新的恩典让人争相讲述。
- 除夕渡大河,气象回异辙。
- 除夕那天渡过大河,气象变化让人感到意外。
- 试临广武望,巨灵蹠突兀。
- 试着站在广武山上远望,看到巨大的石像耸立在那里。
- 太行亘长云,华彝无断折。
- 太行山连接着长云,华夷之间没有断层和断裂。
- 淇澳森呼汹,漳流搅勃窣。
- 淇澳岸边水声汹涌,漳水流动湍急。
- 停骖问邢州,代马翻恋越。
- 停车询问邢州的情况,这里的马匹也留恋着家乡。
- 邑宰有行役,泥涂耻谁雪。
- 当地的官吏正在忙于公务,我们却无法为他们洗刷耻辱。
- 公子蒙招邀,慰我思若渴。
- 我被贵族邀请去游玩,心中充满了期待和喜悦。
- 自古患难交,圣贤贵有卒。
- 自古以来,在困难时刻能相互扶持,圣贤之人都以坚持到底为贵。
- 未知主人意,背客潜悲咽。
- 我不知道主人的真正意图,只能背对着他暗自悲伤。
- 整衣盼京洛,未往心屡折。
- 整理衣物,盼望再次回到京城洛阳,但心中始终动摇不定。
- 待诏满金门,兹行戒仓卒。
- 等待诏令满门,这次出行必须谨慎处理。
- 崇高卵易压,羁旅檀可伐。
- 高处的蛋容易被压碎,羁旅在外的人需要用檀木来支撑。
- 思倚数钜公,清言霏玉屑。
- 我想念那些伟大的人物,他们的言辞如同玉石般晶莹剔透。
- 欲嫁惜娉婷,不见厕养卒。
- 想要嫁人却担心容颜憔悴,看不到曾经美丽的面容。
- 南国愧妇女,芣苡闲采掇。
- 我在南方国家感到羞愧,因为那里的女子们忙于采摘芣苡草。