疏疏落落续成篇,纪事言情就眼前。
彭泽未尝求甚解,东坡善用想当然。
老红元米充滋补,淡白盐花当小鲜。
端为拘挛绳尺久,五旬而外酒为年。

【注释】

疏疏落落续成篇——意思是,诗的句式不拘一格,自由灵活。

纪事言情就眼前——意思是说诗中记事言情的内容都切合现实。

彭泽未尝求甚解——彭泽:陶渊明曾做过彭泽县令。他曾经在诗中写过“不为五斗米折腰”,后来辞官归隐田园。这里的“彭泽”指的是诗人自己。求甚解:追求深奥的道理。

东坡善用想当然——东坡:苏轼的别字。苏轼是宋代著名的文学家,他的诗词多有以意逆志、随心所欲的特点。想当然:指随意地想到,认为如此而已。

老红元米充滋补——老红:指陈年的老酒。元米:指陈米。

淡白盐花当小鲜——淡白:指颜色浅淡的调味品,如白糖。小鲜:指简单的菜肴或食物。

端为拘挛绳尺久——端:这里作动词,即被束缚的意思。拘挛:形容束缚、拘束。

五旬而外酒为年——五旬:五十天。酒为年:以饮酒为消遣的时间。

【赏析】

这首诗写于宋神宗熙宁四年(1071年)二月,时作者因对王安石变法不满,自请外任。此诗首联点出自己的创作态度:“疏疏落落续成篇,纪事言情就眼前。”表明自己在写作上不刻意追求工稳,而是随兴所至,直抒胸臆。颔联“彭泽未尝求甚解,东坡善用想当然”,说自己虽未完全明白陶渊明的为人处世之道,但也能从中悟到一些道理,并运用到自己的诗文创作中。颈联“老红元米充滋补,淡白盐花当小鲜”,则具体描绘了自己所喜爱的酒菜。这两句既写出了自己对美食的喜爱,也反映了自己对当时官场生活的厌倦,表达了一种超脱和闲适的生活情趣。尾联“端为拘挛绳尺久,五旬而外酒为年”则是对自己的仕途生涯进行了总结。作者在这里用“拘挛绳尺”比喻官场的种种束缚,表示自己已经厌倦了这种束缚;而“五旬”则是指从熙宁元年(1068年)开始算起的五十天,也就是五年时间,作者用“酒为年”来表示自己在这五年里主要的时间都是用来品尝美酒的。这两句既总结了自己的仕途经历,也表现了他对官场生活的态度。整首诗通过描写自己的饮食喜好来表达自己对官场生活的厌倦,同时也表达了自己对自由闲适生活方式的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。