一川莎草烟蒙蒙,晓来雨过开牛宫。
三尺短棰两觳觫,午阴掉尾嬉凉风。
一头摩角一头龁,寝讹有态何其工!
江干笛材老烟竹,横吹仿佛穿林丛。
绢素惨淡神理在,是耶非耶传戴嵩。
田家风物宛在眼,但有耕作无兵戎。
我行峨下逾万里,青衣江上平羌东。
翠藤红树乱烟雨,风景略与图中同。
一丛羽书急滇海,瓯越秦楚交传烽。
益都迢遥隔天末,旧游有梦寻巴賨。
旄牛徼外阻王会,万蹄骄马高缠鬃。
千村万落长荆棘,何时金甲销春农?
童牛不牿可三叹,卷图风雨来长松。

注释

一川:指一片草地。莎草:一种水生植物,其茎柔嫩可食。烟蒙蒙:烟雾缭绕。晓来雨过开牛宫:早晨雨水过后,牛宫(牛圈)被打开晾晒。牛宫,养牲口的场所,也泛指牲畜的住所。短棰:即短棒。觳觫(húsù):形容因恐惧、惊骇而颤抖的动作。午阴掉尾嬉凉风:中午阳光照射,使草木的影子在地面上摇曳不定,仿佛在戏弄凉爽的风。摩角:磨角。龁:咀嚼。有态:指牛吃东西时的神态。工:精巧。江干笛材:指江边的芦苇丛,是吹笛的好材料。老烟竹:指经过雨水浸泡变得发黄的竹子。横吹:横着吹奏笛子。仿佛穿林丛:仿佛可以看见竹林中的树林和鸟儿。绢素:白色的绸布或丝帛,这里比喻画作。惨淡:暗淡无光。神理:精神实质或内在本质。传戴嵩:由戴嵩所绘。耶非耶:指真假难辨。田家风物:乡村风光。宛在眼:好像就在眼前。有耕作无兵戎:虽然从事农耕,但并不存在战争。峨下:山脚下。逾万:超过了一万。青衣江:四川青衣江,流经四川省雅安市北境。峨嵋山在青衣江东面,这里指峨眉山附近。青羌东:指四川东部。翠藤红树:指山林间生长的翠绿色的藤萝和红花。乱烟雨:迷蒙的烟雾中夹杂着雨点。风景略与图中同:风景与画上的风景差不多,都是模糊而朦胧的景象。羽书:古代使者来往时所乘的驿马所携带的文件或书信。急滇海:紧急地传送到云南海边。瓯越:今福建一带,古称瓯越或瓯吴。秦楚交传烽:秦朝和楚国之间互相传递战报的烽火信号,这里指边境上的战事。益都:今山东省益都县。迢遥:遥远。隔天末:隔着天边,形容距离遥远。旧游:过去的游历。巴賨(zhāng):今四川东部一带,古称巴庸国或巴国。旄牛徼外:旄牛山以外的地方,这里指边疆地区。万蹄骄马:许多骏马在奔腾。高缠鬃:马鬃高高地竖起来,形容马跑得很快。长荆棘:有很多荆棘。何时金甲销春农:什么时候能结束春耕的忙碌?销春:解除春耕的劳累。童牛不牿(fàn):放牧的牛不用角套,这里指没有使用任何工具的牛。三叹:三次叹息,这里指感慨之情。卷图:展开图卷,这里指看画卷。风雨来长松:风和雨打在松树上发出声响,这里的“风雨”可能指画卷上的笔触和墨迹,而“长松”则是指画卷上的松树。

赏析

这首诗描绘了一幅充满生机而又富有诗意的山水田园图画。诗人用生动的语言,将大自然的景色描绘得如诗如画,令人陶醉。全诗以牛为主题,通过细腻入微的描写,展现了一幅幅美丽的自然风景画,让人仿佛置身于其中。诗人运用丰富的想象和巧妙的构思,将景物与人情巧妙地结合在一起,使整首诗充满了浓郁的生活气息和浓厚的乡愁情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。