九载驻狼?
喜南越犹存,早有奇勋方陆贾;
八埏通象译,正西戎多故,那堪中夏失张骞。
注释:
挽曾纪泽联:这是一首悼念曾纪泽的挽联。
九载驻狼:指清朝咸丰年间,英法联军侵犯北京,曾纪泽出使英国和法国,与英法两国进行了坚决的斗争,并成功地保护了国家的尊严和利益。
喜南越犹存,早有奇勋方陆贾:意思是说,尽管南方的南越已经被占领,但曾纪泽的英勇事迹仍然被人们所称赞,就像汉代的陆贾一样(陆贾曾出使南越,成功说服南越王归汉)。
八埏通象译,正西戎多故,那堪中夏失张骞:意思是说,虽然西方的戎族已经变得多事,但中华夏民族却失去了像张骞这样的英雄人物(张骞是汉朝的著名使者,曾出使西域,开辟丝绸之路)。
赏析:
这首诗是对曾纪泽的挽联,表达了人们对他英勇事迹的怀念和对国家未来的担忧。诗中用“九载驻狼”来形容曾纪泽在外交上的坚韧不拔,用“喜南越犹存,早有奇勋方陆贾”来赞扬他的英勇事迹,用“八埏通象译,正西戎多故,那堪中夏失张骞”来表达对于国家未来命运的忧虑。整首诗情感深沉,语言精炼,充满了对英雄的敬仰和对祖国的深情。