一掬英雄泪,犹传戏马台。
锦衣才故里,红粉倏飞灰。
百战驱秦暴,诸生为鲁哀。
此间近芒砀,云气未曾来。

【译文】

我曾在戏马台上洒过英雄的眼泪,那英雄的豪情壮志如今还在。

当年锦衣卫才子故里,现在却化作尘土随风飞扬。

百战驱除残暴秦朝,儒生为鲁哀公感到哀伤。

这附近就是芒砀山,云气从未见过这里来。

【注释】

①戏马台:汉高祖刘邦曾在此置马,故址在今徐州市北。

②锦衣才故里:指唐人高适。高适,字 达夫,一字仲武,渤海蓨(旧县名,即今河北景县)人,天宝进士。曾任刑部侍郎、散骑常侍,世称高常侍。

③红粉倏飞灰:用《汉书》中卓文君的故事。卓文君是西汉成帝时有名的美女。司马相如因献《长门赋》得宠,两人私奔,但司马相如又抛弃了她,后她出家为道姑,改名为”文君’。卓文君与司马相如的故事,见《史记·货殖列传》。

④芒砀:山名,位于河南省平顶山市和山东省菏泽市之间。

⑤云气未曾来:《庄子》:“云将东游,过扶摇之枝,而适遭鸿蒙。”郭象注:“鸿蒙,自然之气也。”“未”作副词,表示否定。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。