十日发不梳,五日面不靧。
久病卧荒村,秋深积阴晦。
体弱殊畏冷,破衲已可爱。
晚晴秋更佳,山色遥如黛。
我当拭几尘,推窗坐相对。

译文:

十日才梳洗,五天没洗脸。

久病卧床在荒村,秋深阴气又重。

身体虚弱怕寒冷,破衣已很可爱。

晚晴景色最好看,远山颜色像黛色。

我当擦拭几片尘,推开窗户坐对面。

注释:

  1. 不梳:指十天了才梳头。
  2. 靧(yǐ):洗脸,泛指洗漱。
  3. 荒村:指荒凉的村庄。
  4. 五日:五天。
  5. 畏冷:害怕寒冷。
  6. 破衲(nà):破旧的衣服。
  7. 几尘:尘埃。
    赏析:
    这是一首反映农民生活状况的作品。诗的前四句写诗人长期生病,懒于梳洗和洗脸;第五六句写诗人因病长期卧病在野村中,秋深天气渐寒;第七八句写诗人因体弱多病而对寒冷感到畏惧,破旧的衣服反而显得可爱;第九十句写诗人喜欢晚晴天好时坐在窗前欣赏美丽的山色。全诗语言朴实无华,反映了农民艰苦的生活环境以及诗人对生活的积极态度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。