十日发不梳,五日面不靧。
久病卧荒村,秋深积阴晦。
体弱殊畏冷,破衲已可爱。
晚晴秋更佳,山色遥如黛。
我当拭几尘,推窗坐相对。
译文:
十日才梳洗,五天没洗脸。
久病卧床在荒村,秋深阴气又重。
身体虚弱怕寒冷,破衣已很可爱。
晚晴景色最好看,远山颜色像黛色。
我当擦拭几片尘,推开窗户坐对面。
注释:
- 不梳:指十天了才梳头。
- 靧(yǐ):洗脸,泛指洗漱。
- 荒村:指荒凉的村庄。
- 五日:五天。
- 畏冷:害怕寒冷。
- 破衲(nà):破旧的衣服。
- 几尘:尘埃。
赏析:
这是一首反映农民生活状况的作品。诗的前四句写诗人长期生病,懒于梳洗和洗脸;第五六句写诗人因病长期卧病在野村中,秋深天气渐寒;第七八句写诗人因体弱多病而对寒冷感到畏惧,破旧的衣服反而显得可爱;第九十句写诗人喜欢晚晴天好时坐在窗前欣赏美丽的山色。全诗语言朴实无华,反映了农民艰苦的生活环境以及诗人对生活的积极态度。