放船烟水色苍然,尽谢朱门酒肉膻。
落日凤台邀李白,离宫花谱泣伶玄。
十年兰艾天难问,诸子膺滂事可怜。
虎豹于今尽萧索,吞声还似九关前。
【注释】
放船烟水色苍然,尽谢朱门酒肉膻。
——在秦淮河放船时,水面烟雾弥漫,景色苍茫;远离了权贵的宴席,也就不再沾酒贪肉了。
落日凤台邀李白,离宫花谱泣伶玄。
——在落日时分,我邀请到李白,在凤凰台上饮酒赋诗;离开了华丽的离宫,吟咏着《花间集》中的诗词,不禁泪流满面。
十年兰艾天难问,诸子膺滂事可怜。
——经过这十年的时光,连天上都难以询问(为何有这么多的冤屈),各位子弟们承受着国事家难的重压,实在是可悲可叹。
虎豹于今尽萧索,吞声还似九关前。
——现在,那些凶恶的猛兽都已经变得萧条,我只好低声叹息,就像当年在九关前的使者一样。
【赏析】
此诗作于宋理宗绍定二年(1229)春。诗人与赵范、赵汝谈等游秦淮河,放船烟水,泛舟江上,感慨万千。全诗借景抒情,托物抒怀,表现了一种深沉的忧愤之情。
首联“放船烟水色苍然,尽谢朱门酒肉膻。”是说在秦淮河上放船游览时,只见两岸烟雾迷蒙,水色苍茫。诗人在这里表达了对权贵们的不满和憎恶,他们整天沉溺在享乐之中,不关心国家百姓。
颔联“落日凤台邀李白,离宫花谱泣伶玄。”是说在落日时分在凤台邀请李白饮酒赋诗,然后离开华丽的离宫,吟咏着《花间集》中的诗词,不禁泪流满面。这两句话表达了诗人对当时社会的不满和对美好事物的向往。
颈联“十年兰艾天难问,诸子膺滂事可怜。”是说经过这十年的时光,连天上都难以询问(为何有这么多的冤屈),各位子弟们承受着国事家难的重压,实在是可悲可叹。这两句话表达了诗人对当时社会的不满和对无辜之人的同情。
尾联“虎豹于今尽萧索,吞声还似九关前。”是说现在,那些凶恶的猛兽都已经变得萧条,我只好低声叹息,就像当年在九关前的使者一样。这两句话表达了诗人对当时社会现状的无奈和对未来的忧虑。