五岭曾看续楚骚,名家更拾锦成毫。
参差那得联征袂,绿柳城边响夜涛。
杂忆平生诗友十四绝句 其五
五岭曾看续楚骚,名家更拾锦成毫。
参差那得联征袂,绿柳城边响夜涛。
【注释】
五岭:指广东的南岭山脉。
续楚骚:指屈原的《离骚》。
名家:指杜甫等唐代著名诗人。
拾锦:把散乱的丝织品收拾成美丽的织物。这里比喻创作诗歌。
参差:长短不齐的样子。联:连接。
那得:哪里能。
联征袂:指在月光下挥动衣袖起舞。徵,一种古代舞蹈名。
绿柳城边响夜涛:指夜晚听到城中传来的波涛声。绿柳:指杨柳,常绿植物,多植于城郊。
【译文】
我曾在岭南看过延续楚辞的诗歌,名家们更是把美好的诗章编织得如锦绣般华美。
他们怎么能做到在月色下翩翩起舞挥动着衣袖起舞呢?只有绿柳城的晚上才能听到波涛的声音啊!
赏析:
此为作者与友人同游广州时所作。首句是说自己在广州曾经看到过续写屈原作品的诗歌;次句则说这些著名的诗人也把优美的诗作编成了锦绣的文章;三、四句是说他们怎么可以在月夜挥动衣袖起舞呢?只有广州城外的绿柳才能听到波涛的声音。这两句诗表现了作者对朋友的赞美之情。