青绡圆转密交枝,绕蒂中悬玉一丝。
莫怪几回停食指,伤心吴越被兵时。
诗句释义:青绡的圆转密交枝,环绕着蒂中悬垂的玉石一丝。
译文:青绸子编织成的树枝,交错盘绕在花蒂上,像一条细长的玉佩悬挂其中。这美丽的景致让诗人忍不住停下脚步欣赏,然而正是在这片战乱的吴越之地,这样的美景只能令人感到心碎。
赏析:这首诗描绘了一幅生机勃勃、色彩斑斓的景象,青涩的树叶交织在一起,形成了一幅自然的画卷。诗中的“青绡”一词,既形容了树叶的颜色,又暗喻了生命的纯洁与美好。“玉丝”则形象地描绘了花蒂上的玉石状物,增添了一抹神秘和高雅的气息。诗人通过细腻的笔触,将这一自然景观描绘得栩栩如生,让人仿佛置身于那宁静而又充满生命力的环境中。同时,诗人还巧妙地运用对比手法,将战乱中的吴越之地与和平安宁的自然景象进行对比,突显出战争给人们带来的痛苦和无奈。整首诗不仅展现了大自然的美丽,更蕴含了对和平岁月的向往和对战争的反思,给人以深刻的启示。