榕树与油葵。掩映天妃庙西。
一江新水带春泥。数行鸂鶒飞低。
妇女枫香烧早暮。魂断茫茫江路。
生怕去年风飓。破蓬休起渔浦。
榕树与油葵。掩映天妃庙西。
一江新水带春泥。数行鸂鶒飞低。
译文:榕树与油葵,在天妃庙的西边掩映;
一江新水带着春天的泥土,几只鸂鶒低飞。
妇女枫香烧早暮,魂断茫茫江路。
译文:妇女们早上晚上都在点香祭拜,她们的灵魂飘荡在茫茫江路上。
生怕去年风飓,破蓬休起渔浦。
译文:害怕去年的狂风把船吹翻,不要在渔浦重新修补船只。
【注释】
河滨神:指河神、龙王等水族神仙。
榕树:常绿乔木,有气根,能攀附他物。
油葵:即向日葵,一年生草本植物,茎秆直立,叶互生,花序大而显著,花序中含黄色小花,果实为长椭圆形。
天妃庙:供奉天后(即妈祖)的庙宇。
鸂鶒:即鸳鸯,鸟的一种,羽毛艳丽,雌雄成对出现。
枫香:即枫树的香气。
【赏析】
此诗描写了作者在闽江边观看一对鸳鸯戏水的场面,并表达了自己对大自然的热爱和对生命之美的赞美之情。
首联“榕树与油葵。掩映天妃庙西”以榕树与油葵作为背景,描绘出一幅宁静美丽的画面。榕树高大挺拔,油葵翠绿欲滴,与天妃庙的古朴庄重相得益彰,构成了一幅和谐统一的自然景观。
颔联“一江新水带春泥。数行鸂鶒飞低”则进一步描绘了鸳鸯戏水的生动场景。河水潺潺流淌着春天的泥土,数只鸳鸯在水面低飞,它们翩翩起舞,仿佛在诉说着生命的欢乐和自由。这一景象让人感受到大自然的美好和生命的活力。
颈联“妇女枫香烧早暮。魂断茫茫江路”则表现了诗人对渔民生活的关注。妇女们在枫香的陪伴下,早早地点燃香火祈祷平安,但她们却无法抵挡住岁月的流逝和命运的无常,只能在茫茫江路上默默思念逝去的亲人。这里既有对渔民辛苦生活的同情,也有对生命短暂的感慨。
尾联“生怕去年风飓。破蓬休起渔浦”则是诗人对渔民生活的担忧和提醒。害怕去年的狂风会把船只吹翻,不要再在渔浦重新修补船只了。这里的关键词是“风飓”、“破蓬”和“渔浦”,都是与渔民生活紧密相连的词汇,反映了诗人对渔民生活的关心和担忧。
整首诗以榕树、油葵、天妃庙等自然景物为背景,通过描绘鸳鸯戏水、妇女祈祷等场景,表达了诗人对大自然的热爱和对生命之美的赞美之情。同时,也展现了诗人对渔民生活的关注和对生命无常的感慨。